Lisans Modüler Eğitim Trakya Üniversitesi

Almanca Mütercim ve Tercümanlık

0 yıl Süre
/Yıl Öğrenim ücreti
- Başvuru tarihi
- Başlangıç tarihi

Hakkımızda

Almanca Mütercim ve Tercümanlık bölümü, öğrencilere Almanca dilinde mütercimlik ve tercümanlık alanlarında uzmanlaşma fırsatı sunar. Programda Almanca dilbilgisi, çeviri bilimi, yazılı ve sözlü çeviri teknikleri, kültürel engeller gibi önemli konular ele alınır. Öğrenciler, hem teorik hem de pratik eğitim alarak çeviri becerilerini geliştirir. Mezunlar, çeviri ofisleri, medya, ticaret ve uluslararası organizasyonlarda görev alabilirler.

Trakya Üniversitesi Edirne, Türkiye
Dünya Sıralaması: 0

Önemli Bilgiler

Süre

0 yıl

Başlangıç tarihleri ve son başvuru tarihleri

Başlangıç tarihi: -

Başvuru tarihi: -

Eğitim Dili

İngilizce

Kredi Miktarı

0 alternatif kredi

Eğitim Türü

Modüler Eğitim

Kurallar

1. Kayıt ve Devam Kuralları

  • Öğrenciler, her akademik yıl başında kayıt yenileme işlemlerini tamamlamalıdır.
  • Derslere %70 oranında devam zorunluluğu bulunmaktadır.
  • Uygulamalı dersler ve saha çalışmaları için katılım zorunludur ve devam takip edilir.

2. Başarı ve Not Sistemi

  • Almanca Mütercim ve Tercümanlık programında dersler 100 puan üzerinden değerlendirilir, 60 ve üzeri notlar başarılı kabul edilir.
  • Öğrencilerin başarısı; vize, final sınavları, proje çalışmaları ve uygulamalı çeviri dersleri ile ölçülmektedir.
  • Başarısız olunan dersler için yaz okulu veya bütünleme sınavı imkânı sağlanabilir.

3. Disiplin Kuralları

  • Öğrenciler, akademik etik kurallara ve üniversitenin disiplin yönetmeliğine uymak zorundadır.
  • Disiplin ihlalleri arasında akademik dürüstlük kurallarına aykırı davranışlar, intihal ve sınav kurallarına uymamak yer alır.

4. Etkinlik ve Kulüpler

  • Öğrenciler, çeviri ve dil alanında düzenlenen konferanslar, seminerler ve çalıştaylara katılabilirler.
  • Fakülte bünyesinde dil kulüpleri, sosyal sorumluluk projeleri ve gönüllü çalışmalar bulunmaktadır.

Genel Bakış

Almanca Mütercim ve TercümanlıkAlmanca Mütercim ve TercümanlıkAlmanca Mütercim ve TercümanlıkAlmanca Mütercim ve TercümanlıkAlmanca Mütercim ve TercümanlıkAlmanca Mütercim ve TercümanlıkAlmanca Mütercim ve TercümanlıkAlmanca Mütercim ve TercümanlıkAlmanca Mütercim ve TercümanlıkAlmanca Mütercim ve TercümanlıkAlmanca Mütercim ve TercümanlıkAlmanca Mütercim ve TercümanlıkAlmanca Mütercim ve TercümanlıkAlmanca Mütercim ve Tercümanlık

Program Detayları

Eğitim Süresi:

  • 4 Yıl (Lisans programı)

Temel Dersler:

  • Almanca Dilbilgisi: Almanca dilbilgisi kuralları ve yapıları üzerine dersler verilir.
  • Çeviri Bilimine Giriş: Çeviri süreçleri, teknikleri ve metodolojileri öğretilir.
  • Metin Çevirisi: Farklı türlerdeki metinlerin Almanca'dan Türkçe'ye ve Türkçe'den Almanca'ya çevirisi yapılır.
  • Yazılı ve Sözlü Çeviri Teknikleri: Çevirinin pratik yönleri, yazılı ve sözlü çeviri uygulamaları ele alınır.
  • Çeviride Kültürel Farklılıklar: Dil ve kültür arasındaki ilişkiler ve çeviride kültürel engeller üzerine dersler verilir.
  • Almanca Edebiyatı: Almanca edebiyatının tarihi ve önemli eserleri hakkında bilgi edinilir.

Uygulamalı Eğitim ve Stajlar:

  • Öğrenciler, çeviri ofisleri, medya kuruluşları, uluslararası organizasyonlar ve benzeri kurumlarda staj yaparak çeviri pratiği kazanır.

Mezuniyet Koşulları:

  • Almanca Mütercim ve Tercümanlık programını başarıyla tamamlayan öğrenciler, “Almanca Mütercim ve Tercümanlık Lisans Diploması” alır.
  • Mezuniyet için tüm derslerin, uygulamalı çeviri çalışmalarının ve stajların başarıyla tamamlanması gerekmektedir.

Blog
Türkiyede Gezilmesi Gereken Yerler

Devamını Oku
Blog
Türkiye’de Uzaktan Eğitim Veren Üniversiteler

Devamını Oku