Lisans Örgün Eğitim Marmara Üniversitesi

Almanca Mütercim ve Tercümanlık (KKTC Uyruklu)

4 yıl Süre
/Yıl Öğrenim ücreti
- Başvuru tarihi
- Başlangıç tarihi

Hakkımızda

Marmara Üniversitesi Almanca Mütercim ve Tercümanlık (KKTC Uyruklu) programı, öğrencilere Almanca dilinde yazılı ve sözlü tercüme yapabilme becerisi kazandırmayı amaçlayan 4 yıllık bir lisans programıdır. Program, Almanca dilinde eğitim vererek dilbilgisi, tercüme teknikleri, kültürel anlayış ve profesyonel tercümanlık becerileri kazandırır. Mezunlar, tercüme büroları, uluslararası şirketler ve serbest çalışarak kariyer fırsatlarına sahip olabilirler. Programda, uygulamalı eğitim ve staj imkanları da sunulmaktadır.

Önemli Bilgiler

Süre

4 yıl

Başlangıç tarihleri ve son başvuru tarihleri

Başlangıç tarihi: -

Başvuru tarihi: -

Eğitim Dili

Almanca

Kredi Miktarı

240 alternatif kredi

Eğitim Türü

Örgün Eğitim

Kurallar

1. Kabul Koşulları

  • YKS Sonucu: KKTC uyruklu öğrenciler, Yükseköğretim Kurumları Sınavı (YKS) veya KKTC Milli Eğitim Bakanlığı'nın belirlediği sınav sonuçlarına göre kabul edilir.
  • Dil Yeterliliği: Programın eğitim dili Almanca olduğundan, öğrencilerin Almanca dil bilgisi yeterliliği, üniversite tarafından yapılan bir dil yeterlilik sınavı veya başvuru sırasında sunulan dil sertifikalarına göre değerlendirilir.

2. Ders Geçme Koşulları

  • Başarı Notu: Her dersin başarı notu üniversite tarafından belirlenir. Öğrenciler, derslerin başarıyla tamamlanabilmesi için belirli bir not ortalamasına sahip olmalıdır.
  • Devamsızlık: Öğrencilerin derslere belirli bir devamsızlık oranını aşmamaları gereklidir. Genellikle devamsızlık oranı %30’un altına düşmemelidir.

3. Zorunlu ve Seçmeli Dersler

  • Zorunlu Dersler: Programda yer alan dilbilgisi, tercüme teknikleri, kültürel çalışmalar ve diğer temel dersler başarıyla tamamlanmalıdır.
  • Seçmeli Dersler: Öğrenciler, tercihlerine göre seçmeli dersler alarak özel tercüme alanlarında uzmanlaşabilirler.

4. Staj ve Uygulamalı Eğitim

  • Öğrenciler, program boyunca çeşitli tercüme projelerinde yer alarak pratik deneyim kazanır.
  • Ayrıca, mezuniyet öncesi staj yaparak tercümanlık alanında gerçek dünyada deneyim toplarlar.

5. Mezuniyet Koşulları

  • Toplam Kredi: Öğrencilerin 240 AKTS kredisi tamamlaması gerekir.
  • Not Ortalaması: Öğrencilerin mezuniyet için genellikle 2.00/4.00 genel not ortalamasına ulaşmaları gerekir.
  • Zorunlu Derslerin Tamamlanması: Tüm zorunlu derslerin ve stajın başarıyla tamamlanması gereklidir.

6. Burs ve Finansal Destek

  • KKTC uyruklu öğrencilere yönelik özel burs ve finansal destek imkanları sunulabilir. Bu konuda üniversitenin belirlediği şartlar ve prosedürler uygulanır.

7. Akademik Danışmanlık

  • Öğrencilere akademik başarısını artırmak için danışmanlık hizmetleri sağlanır. Akademik danışmanlar, ders seçimi, staj başvurusu ve kariyer planlaması konusunda rehberlik eder.

8. Disiplin Kuralları

  • Öğrencilerin üniversite içindeki akademik ve sosyal faaliyetlerinde üniversitenin disiplin kurallarına uyması beklenir.
  • Akademik dürüstlük kurallarına aykırı hareket eden öğrenciler, üniversite tarafından disiplin cezası alabilirler.

Genel Bakış

Program Detayları

1. Eğitim Süresi ve Kredisi

  • Eğitim Süresi: 4 yıl (8 dönem)
  • Toplam Kredi Sayısı: 240 AKTS (Avrupa Kredi Transfer Sistemi)

2. Eğitim Dili

  • Eğitim Dili: Almanca
  • Tüm dersler Almanca olarak verilmektedir. Eğitim sürecinde öğrenciler, hem dil bilgisi hem de tercüme teknikleri konusunda derinlemesine bilgi sahibi olurlar.

3. Eğitim Türü

  • Eğitim Türü: Örgün eğitim
  • Öğrenciler, kampüste yüz yüze eğitim alırlar.

4. Program İçeriği

  • Dilbilgisi ve Dil Eğitimi: Almanca dil yapıları, gramer, fonetik ve yazılı ve sözlü iletişim becerileri gibi konular işlenir.
  • Tercüme Teknikleri: Almanca-Türkçe ve Türkçe-Almanca tercüme yöntemleri ve pratikleri, yazılı ve sözlü tercüme dersleri yer alır.
  • Kültürel Çalışmalar: Almanca konuşulan ülkelerin kültürleri, tarihi ve edebiyatı üzerine dersler verilir. Öğrenciler, dilin kültürel boyutlarını öğrenirler.
  • Uygulamalı Eğitim: Öğrenciler, tercüme bürolarında, medya sektöründe ve çeşitli profesyonel alanlarda uygulamalı deneyim kazanırlar. Ayrıca, mezuniyet öncesi staj yaparak gerçek dünya deneyimi toplarlar.

5. Zorunlu ve Seçmeli Dersler

  • Zorunlu Dersler: Dilbilgisi, yazılı ve sözlü tercüme dersleri, kültürel çalışmalar gibi temel dersler bulunmaktadır.
  • Seçmeli Dersler: Öğrenciler, alanlarına göre hukuk, tıp, edebiyat gibi çeşitli tercüme türleri üzerine seçmeli dersler alabilirler.

6. Staj ve Uygulamalı Deneyim

  • Öğrenciler, program boyunca çeşitli tercüme projelerinde yer alarak uygulamalı deneyim kazanır.
  • Ayrıca, bir dönem veya yıl boyunca tercüme bürolarında veya uluslararası şirketlerde staj yaparak profesyonel deneyim elde ederler.

7. Mezuniyet Koşulları

  • Toplam Kredi: 240 AKTS kredisi tamamlanmalıdır.
  • Genel Not Ortalaması: Öğrencilerin genel not ortalamasının 2.00/4.00 veya üzerinde olması gerekmektedir.
  • Zorunlu Derslerin Tamamlanması: Tüm zorunlu dersler ve staj başarılı bir şekilde tamamlanmalıdır.

8. Kariyer Fırsatları

  • Mezunlar, tercüme bürolarında, uluslararası şirketlerde, medya kuruluşlarında, yayıncılık sektöründe, devlet kurumlarında veya serbest tercüman olarak çalışabilirler.
  • Ayrıca, kültürel danışmanlık, dil eğitimi ve çeşitli özel sektör alanlarında kariyer fırsatları bulunmaktadır.

9. Dil Yeterliliği

  • Eğitim dili Almanca olduğundan, öğrencilerin başvuru öncesinde Almanca dil yeterlilik seviyeleri değerlendirilir. Yeterlilik, üniversitenin belirlediği sınav veya dil sertifikaları ile kanıtlanabilir.

10. Burs ve Finansal Destek

  • KKTC uyruklu öğrencilere özel burslar ve finansal destek imkânları sunulabilir. Burs başvurusu, üniversitenin belirlediği kurallara ve şartlara bağlıdır.

Blog
Türkiyede Gezilmesi Gereken Yerler

Devamını Oku
Blog
Türkiye’de Uzaktan Eğitim Veren Üniversiteler

Devamını Oku