Lisans Örgün Eğitim Kazan Federal Üniversitesi

Mutercim Tercumanlık Çince

4 yıl Süre
2400$/Yıl Öğrenim ücreti
- Başvuru tarihi
- Başlangıç tarihi

Hakkımızda

Kazan Federal Üniversitesi Mutercim Tercümanlık (Çince) Bölümü, öğrencilere Çince dilini, edebiyatını ve kültürünü öğrenme fırsatı sunarak, profesyonel tercümanlık ve çevirmenlik alanında kariyer yapabilmelerini sağlayacak bir eğitim programı sunmaktadır. Program, dil bilgisi, kültürel anlayış ve tercümanlık becerilerini birleştirerek öğrencileri uluslararası düzeyde iletişim kurmaya hazırlamayı amaçlar.

Kazan Federal Üniversitesi Kazan, Rusya
Dünya Sıralaması: 0

Önemli Bilgiler

Süre

4 yıl

Başlangıç tarihleri ve son başvuru tarihleri

Başlangıç tarihi: -

Başvuru tarihi: -

Eğitim Dili

Rusça

Kredi Miktarı

240 alternatif kredi

Eğitim Türü

Örgün Eğitim

Kurallar

1. Eğitim Süresi ve Yapısı

  • Eğitim Süresi: Mutercim Tercümanlık (Çince) bölümü genellikle 4 yıl süren bir lisans programıdır.
  • Ders Yapısı: Program, dil bilgisi, Çince edebiyatı, kültürel çalışmalara dair dersler ve tercümanlık pratiği içerir. Öğrenciler, Çince dilini ileri seviyede öğrenirken, aynı zamanda tercümanlık becerilerini de geliştirirler.

2. Değerlendirme ve Başarı Ölçütleri

  • Sınavlar ve Projeler: Öğrenciler, çeşitli sınavlarla bilgilerini test ederler. Ayrıca, tercüme projeleri, yazılı metin çevirisi ve grup çalışmalarına katılarak derslerde gösterdikleri performansları ölçülür.
  • Uygulamalı Performans Değerlendirmesi: Öğrencilerin tercümanlık yetenekleri, uygulamalı derslerdeki başarılarına göre değerlendirilir. Bu değerlendirme, pratik beceriler ve dil bilgisi üzerine yapılır.

3. Dil Yeterliliği ve Eğitim Dili

  • Eğitim Dili: Mutercim Tercümanlık (Çince) Bölümü’nde eğitim dili Rusçadır, ancak Çince dersleri ve dil becerileri, öğrencilerin doğrudan Çince dilinde öğrenmelerini sağlar. Programda ayrıca, bazı dersler İngilizce olarak verilebilir.
  • Dil Yeterliliği: Öğrenciler, lisans programını bitirmeden önce, belirli bir düzeyde Çince dil yeterliliğine sahip olmalıdır. Bu, öğrencilerin profesyonel tercümanlık yapabilmesi için önemlidir.

4. Kariyer Olanakları

  • Çince Tercümanlık ve Çevirmenlik: Çince dilinde yazılı ve sözlü tercümanlık yapabilirler. Kamu ve özel sektörde tercümanlık pozisyonlarında çalışabilirler.
  • Uluslararası İletişim ve İşbirliği: Çince konuşulan ülkelerle olan uluslararası ilişkilerde yer alabilirler.
  • Dil Eğitimleri: Çince öğretmeni veya dil eğitmeni olarak çalışabilirler.
  • Kültürel Danışmanlık ve İletişim: Çince konuşan ülkelerle kültürel danışmanlık ve iletişimde görev alabilirler.

Genel Bakış

Kazan Federal Üniversitesi Mutercim Tercumanlık ÇinceKazan Federal Üniversitesi Mutercim Tercumanlık ÇinceKazan Federal Üniversitesi Mutercim Tercumanlık ÇinceKazan Federal Üniversitesi Mutercim Tercumanlık ÇinceKazan Federal Üniversitesi Mutercim Tercumanlık Çince

Program Detayları

1. Eğitim Süresi ve Yapısı

  • Eğitim Süresi: Lisans düzeyindeki bu program, genellikle 4 yıl sürer.
  • Eğitim Dili: Rusça, ancak Çince dilinde dersler ve uygulamalar ağırlıklıdır. Programda, bazı dersler İngilizce olarak da sunulabilmektedir.

2. Programın Temel Dersleri ve İçeriği

Dil Bilgisi ve Dil Yetkinliği

  • Çince Dil Bilgisi: Öğrenciler, Çince'nin gramer yapısı, sözcük dağarcığı, fonetik özellikleri ve dil kuralları hakkında derinlemesine bilgi edinirler.
  • Yazılı ve Sözlü Çevirmenlik: Çince dilinde yazılı ve sözlü tercüme yapmak için gerekli teknikler ve beceriler öğretilir. Simültane ve ardıl tercümanlık, metin çevirisi gibi derslerle öğrenciler, profesyonel tercümanlık becerisi kazanır.

Çince Edebiyatı ve Kültür

  • Çince Edebiyatı: Çince edebiyatı üzerine dersler, öğrencilerin dilin edebi yönlerini anlamalarına yardımcı olur. Klasik ve modern Çince edebiyatından örnekler inceleyerek dilin kültürel boyutlarını keşfederler.
  • Çin Kültürü ve Tarihi: Çin'in kültürel mirası, tarihi, toplumsal yapıları ve günlük yaşamını inceleyen dersler yer alır. Bu dersler, öğrencilere kültürel bağlamda doğru çeviriler yapabilmek için gerekli bilgi altyapısını sağlar.

Çeviri ve Tercümanlık Teknikleri

  • Simültane Çeviri: Öğrenciler, anlık konuşmaları ve sesli iletişimi Çince'den Rusça'ya ve diğer dillere çevirmeyi öğrenirler. Bu ders, konferanslar ve toplantılar gibi hızlı çevrim gerektiren durumlar için önemlidir.
  • Ardıl Çeviri: Ardıl tercüme, iki dilde konuşanlar arasında çeviri yapabilme becerisi kazandırır. Öğrenciler, sözlü tercüme sırasında metinleri anında doğru şekilde aktarabilmeyi öğrenirler.
  • Yazılı Çeviri: Çince metinlerin doğru şekilde çevirisi üzerinde çalışılır. Öğrenciler, hukuki, ticari ve edebi metinleri profesyonel düzeyde çevirmeyi öğrenirler.

Dil Pratiği ve Uygulama

  • Çin Dili Uygulama Dersleri: Öğrenciler, gerçek dünya senaryolarında uygulamalı derslerle öğrendiklerini pekiştirirler. Bu derslerde, dil becerileri geliştirilir ve profesyonel ortamda kullanımı öğrenilir.
  • Çeviri Projeleri: Öğrenciler, belirli metinler üzerinde grup çalışmaları ve bireysel projeler yaparak uygulamalı deneyim kazanırlar.

3. Uygulamalı Eğitim ve Staj İmkanları

  • Staj Programları: Öğrenciler, Çin ile ilgili kurumlarda, dil okullarında veya uluslararası kuruluşlarda staj yaparak tercümanlık deneyimi edinirler. Stajlar, hem Kazan’da hem de Çin’de yapılabilir.
  • Uygulamalı Çeviri: Gerçek metinlerle yapılan çeviri çalışmaları, öğrencilere profesyonel çevirmenlik becerilerini kazandırır. Öğrenciler, yazılı metinlerden sözlü tercümelere kadar geniş bir yelpazede deneyim elde ederler.

Blog
Türkiyede Gezilmesi Gereken Yerler

Devamını Oku
Blog
Türkiye’de Uzaktan Eğitim Veren Üniversiteler

Devamını Oku