Lisans Örgün Eğitim Azerbaycan Diller Üniversitesi

Tercümanlık

4 yıl Süre
2200$/Yıl Öğrenim ücreti
- Başvuru tarihi
- Başlangıç tarihi

Hakkımızda

Azerbaycan Diller Üniversitesi Tercümanlık bölümü, öğrencilere dil becerilerini geliştirme, çok dilli iletişimi anlama ve tercüme tekniklerini uygulama becerisi kazandırmak amacıyla tasarlanmış bir program sunmaktadır. Bu program, özellikle çok dilli çevrelerde etkili bir şekilde çalışabilen profesyonel tercümanlar yetiştirmeyi hedefler.

Önemli Bilgiler

Süre

4 yıl

Başlangıç tarihleri ve son başvuru tarihleri

Başlangıç tarihi: -

Başvuru tarihi: -

Eğitim Dili

Azeri Türkçesi

Kredi Miktarı

240 alternatif kredi

Eğitim Türü

Örgün Eğitim

Kurallar

Genel Kurallar ve Program Özellikleri:

  1. Kabul Koşulları:
    • Eğitim Düzeyi: Lisans programıdır ve öğrenciler üniversiteye başvuru yapmak için genellikle lise diplomasına sahip olmalıdır.
    • Dil Yeterliliği: Başvuran öğrencilerin, başvurdukları dilde yeterli dil bilgisine sahip olmaları beklenir. Bu nedenle, genellikle dil sınavları veya mülakatlar yapılabilir.
    • Gerekli Belgeler: Lise diploması, transkript, kimlik belgesi, başvuru formu ve bazen referans mektupları gibi belgeler gereklidir.
  2. Program Yapısı:
    • Temel Dersler: Dilbilgisi, çeviri teknikleri, çevirinin teorik temelleri, kültürel bağlam, yazılı ve sözlü çeviri becerileri gibi dersler yer alır. Öğrenciler, çeviri yaparken sadece dil becerilerini değil, aynı zamanda kültürel ve sosyal bağlamı da göz önünde bulundurmayı öğrenir.
    • Dil Seçenekleri: Azerbaycan Diller Üniversitesi'nde genellikle birden fazla yabancı dilde tercümanlık eğitimi verilmektedir. Bu diller arasında İngilizce, Fransızca, İspanyolca, Rusça gibi diller yer alabilir.
    • Staj ve Uygulamalı Eğitim: Öğrenciler, eğitimlerinin bir parçası olarak çeviri ajanslarında, medya kuruluşlarında, devlet dairelerinde veya uluslararası kuruluşlarda staj yapma fırsatına sahip olabilirler.
    • Tez Yazma: Lisans programının sonunda öğrencilerden genellikle bir bitirme tezi hazırlamaları istenir. Bu tez, belirli bir çeviri alanındaki derinlemesine bir araştırmayı içerir.
  3. Diploma ve Mezuniyet Koşulları:
    • Mezuniyet için Gereklilikler: Öğrencilerin belirli sayıda krediyi tamamlamaları ve yeterli not ortalamasını sağlamaları gerekir. Ayrıca, tüm gerekli pratik ve teorik derslerden başarılı olmaları beklenir.
    • Dil Yeterliliği: Mezuniyet için, başvurulan dillerde belirli bir dil yeterliliği seviyesine ulaşılması gerekebilir.
  4. Kariyer Fırsatları:
    • Mezunlar, çevirmenlik, simültane tercümanlık, yazılı tercümanlık, editörlük, dil öğretimi ve dil danışmanlığı gibi çeşitli alanlarda çalışabilirler. Ayrıca, hükümet daireleri, uluslararası organizasyonlar ve özel sektör şirketlerinde de görev alabilirler.
  5. Eğitim Dili:
    • Tercümanlık programının dili genellikle Azerbaycan Türkçesi'dir.

 

Genel Bakış

Azerbaycan Diller Üniversitesi Tercümanlık Azerbaycan Diller Üniversitesi Tercümanlık Azerbaycan Diller Üniversitesi Tercümanlık Azerbaycan Diller Üniversitesi Tercümanlık Azerbaycan Diller Üniversitesi Tercümanlık Azerbaycan Diller Üniversitesi Tercümanlık Azerbaycan Diller Üniversitesi Tercümanlık Azerbaycan Diller Üniversitesi Tercümanlık Azerbaycan Diller Üniversitesi Tercümanlık Azerbaycan Diller Üniversitesi Tercümanlık

Program Detayları

Azerbaycan Diller Üniversitesi Tercümanlık programı, öğrencilere dil becerilerinin yanı sıra çeviri tekniklerini öğretmeyi amaçlayan bir eğitim programıdır. Bu programda öğrencilere farklı dillerde yazılı ve sözlü çeviri becerileri kazandırılmaktadır. Programda genel olarak aşağıdaki alanlarda dersler bulunmaktadır:

Temel Dersler:

  1. Dilbilgisi ve Dilbilim: Öğrenciler, hedef dilin dilbilgisel yapısını öğrenir ve dilbilimsel analiz yapma yetkinliği kazanırlar.

  2. Çeviri Teknikleri ve Uygulamaları: Çeşitli çeviri yöntemleri, metin türlerine göre çeviri teknikleri üzerinde durulur.

  3. Yazılı ve Sözlü Çeviri: Hem yazılı metinlerin hem de konuşma dilinin çevirisi üzerine eğitim verilir.

  4. Terminoloji Yönetimi: Özellikle teknik ve bilimsel metinlerde doğru terminoloji kullanımını öğrenirler.

  5. Kültürel Çalışmalar: Dilin kültürel bağlamını anlamak ve doğru çeviri yapabilmek için kültürel farkındalık geliştirilir.

  6. Mesleki Çeviri Uygulamaları: Öğrenciler, çevirmenlik mesleğine dair pratik bilgiler edinir, gerçek hayattan örneklerle uygulama yaparlar.

Seçmeli Dersler:

Programda öğrenciler, farklı alanlarda uzmanlık kazandıran seçmeli dersler de alabilir. Bu dersler arasında edebiyat, sosyal bilimler, hukuk veya ekonomi gibi farklı alanlar yer alabilir.

Mesleki Yönlendirme:

Program, mezunlarına çevirmenlik, simultane tercümanlık, metin yazarlığı gibi çeşitli kariyer alanlarında iş fırsatları sunacak beceriler kazandırmayı hedefler. Ayrıca, öğrenciler, üniversitenin sunduğu staj ve uygulama fırsatları ile deneyim kazandıkları alanlarda profesyonel gelişimlerine katkı sağlarlar.

Azerbaycan Diller Üniversitesi'nde Tercümanlık programı, teorik bilgiyi pratikle harmanlayarak mezunlarını başarılı birer çevirmen olarak yetiştirmeyi amaçlayan bir müfredata sahiptir.